ボードゲームルール和訳(まとめページ)

今までに作成したボードゲームの和訳のまとめページです。基本的にBoardgamegeekに和訳が載っていないもの、比較的マニアックなものしか訳していません。また、Kickstarterものについては、最新版の訳でない可能性があるので、更新日に注意してください。

ルールの間違い等についてはコメントにてご指摘ください。

Age of Civilization(エイジオブシヴィライゼーション)(2019/4/2)※Kickstarterモノ

Battle Line:Medieval(バトルライン:中世版)

Città-Stato(チッタステート,都市国家)(2020/12/10)※Kickstarterモノ

Crossing Oceans(クロッシングオーシャン,Transatlantic II)(2022/9/30)

Desolated(デゾレイテッド)(2020/10/10)※Kickstarterモノ

Dragonkeepers(Drachenhüter、ドラゴンキーパー、ドラゴンの守り人)

Exploriana(エクスプロリアーナ)(2018/12/1)※Kickstarterモノ

Falling(フォーリング)

Fresco Big Box,Fresco Expansion Box(フレスコビッグボックス)(拡張4~6、7、8~10、11~17)

Futschikato(フッチカート)

Gravwell -2nd Edition-(グラブウェル第2版)

Nautilus Industries(ノーチラスインダストリー)

Northern Pacific(ノーザン・パシフィック鉄道)

Paris Connection(パリス・コネクション)

Peloponnes card game(ペロポネソス カードゲーム)

Philosophia(フィロソフィア)(2019/9/27)※Kickstarterモノ

SPRING FEVER(スプリングフィーバー)

Stop the Train!(ストップザトレイン!)(2020/6/7)※Kickstarterモノ

The Golden Ages(黄金時代)(拡張込み)

Traders of the Air(トレーダーズオブジエアー)(2019/10/1)※Kickstarterモノ